Viaggio in Islanda

Übersetzer sind verwegene Kämpfer, die den Turm von Babel angreifen ...

Un traduttore è un combattente ardito che prende d'assalto la torre di Babele …

(Albert Camus)

Start
Tradurre che passione...

Tradurre è una professione. Una traduzione non richiede unicamente la conoscenza di una o più lingue, bensì rappresenta un  Ponte tra due Culture,  con l’obiettivo di riportare non solo una serie di parole, ma contenuto, registro, intento dell’autore e aspetti culturali propri di un paese. Ciò presuppone quindi un alto grado di  Creatività Conoscenze specialistiche nonché un'approfondita  Ricerca linguistica, tecnico-scientifica e letteraria.  Se per voi è importante la  Qualità,  il nostro team fa al caso vostro.  

Vi offriamo

  • professionalità (titolo ed esperienza pluriennale)
  • affidabilità (precisione nell’esecuzione e puntualità nella consegna)
  • creatività (traduzione come espressione di arte)

Il nostro team si avvale della consulenza di autorevoli figure professionali madrelingua tedesche e italiane.